Turecké romantické a flirtovací fráze na Svatého Valentýna
14. února se v anglo-americkém světě pravidelně slaví svátek svatého Valentýna. V polovině února si páry připomínají svou vzájemnou lásku, posílají si dárky, květiny, cukrovinky a pohlednice s romantickou tématikou. Den svatého Valentýna je také ideálním dnem pro to vyjevit své city milované osobě a mnoho mladých také v tento den žádají o ruku či uzavírají manželství.
Tento do Česka a Turecka dovezený svátek se v obou zemích začíná stále více a více usazovat a stále více párů mu dodává na významu. Podobně jako je tomu s dalšími dovezenými svátky jako je “Helouvín”, Svatý Patrik a Černý pátek, je to díky komerčnímu tlaku obchodníků.
Pro české a turecké obchodníky je svátek svatého Valentýna příležitost si po hektických Vánocích a vánočních výprodejích znovu zvednout tržby a nalákat zákazníky zpět do obchodů. Během Valentýna si tedy na své přijdou zejména prodejci květin, sladkostí, milostných přáních a v České republice také prodejci spodního prádla a erotických pomůcek.
Díky oslavám Valentýna se obchody přezdobí z vánoční dekorace do romantické výzdoby. V chrámech konzumu je tak možné vidět vidět srdíčka, květinky a výzdobu v romantické růžové barvě.
Zajímavostí je, že v Turecku neslaví 1. máj jako lásky čas a zamilovaných, ale drží se spíše tradičních oslav práce a pracovníků. První máj je tedy vždy v Turecku spojen s protesty nespokojených pracujících a demonstrací různých levicových stran. Jelikož kromě dne svatého Valentýna tedy v Turecku nemají žádnou jinou alternativu, kdy by si mohli zamilovaní projevit své hluboké romantické city, je v Turecku svatý Valentýn mnohem více populární než v České republice.
Turecké flirtovací fráze na Valentýna
Abyste své turecké lásce mohli v mateřštině vyjádřit svou lásku, či si něčí náklonnost svou turečtinou získat, připravili jsme pro vás na Valentýna seznam nejužitečnějších flirtovacích a romantických česko-tureckých frází. Turecké a české fráze najdete je v naší přehledné tabulce níže. Kdyby nám nějaké užitečné flirtovací či romantické fráze chyběly, určitě nám napište a rádi je doplníme.
Jak se ti líbí (tato) hudba? | Bu müziği sever misin? |
Jaká se ti líbí hudba? | Ne tür müzik seversin / dinlersin? |
Máš dobrý vkus. | Güzel bir müzik zevkin var! |
Jak se jmenuješ? | Adın ne? |
Jmenuji se … | Benim adım … |
Odkud jsi? | Nerelisin? |
Chodíš sem často? | Buraya sık sık gelir misin? |
Jak tě najdu na Facebooku? | Seni Facebook’ta nasıl bulabilirim? |
Máš Facebook / LinkedIn/ Twitter? | Facebook / Twitter / Linkedin’in var mı? |
Líbíš se mi. | Senden hoşlanıyorum. |
Miluji tě. | Seni seviyorum. |
Jsi můj miláček. | Sen benim canımsın. |
Jsi krásná / krásný. | Çok güzelsin. |
Sluší ti to. | Çok şık gözüküyorsun. |
Jsi sexy. | Seksin. |
Máš krásné oči. | Güzel gözlerin var. |
Máš krásné rty. | Dudakların çok güzel. |
Máš přítele? | Erkek arkadaşın var mı? |
Máš přítelkyni? | Kız arkadaşın var m? |
Nemám přítele. | Erkek arkadaşım yok. |
Nemám přítelkyni. | Kız arkadaşım yok. |
Mám snoubence. / Jsem zasnoubená. | Nişanlım var. Nişanlıyım. ( nişanlı erkek için) |
Mám snoubenku. / Jsem zasnoubený. | Nişanlım var. Nişanlıyım. (nişanlı kız için) |
Jsem vdaná. / Jsem ženatý. | Evliyim. |
Jsem rozvedená / rozvedený. | Boşandım. |
Jsem gay. | Gayim. |
Jsem lesba. | Lezbiyenim. |
Dáš mi své telefonní číslo? | Bana telefon numaranı verir misin? |
Dej mi pusu. | Öp beni. |
Chybíš mi. | Seni özledim. |
Mohu tě zas vidět? | Seni tekrar görebilir miyim? |
Nemohu se dočkat, až tě zase uvidím. | Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum. |
Jsi moje všechno. | Sen benim için her şeysin. |
Nemůžu bez tebe žít. | Sensiz yaşayamam. |
Vezmeš si mě? | Benimle evlenir misin? |
Pokud se chce naučit turecky více než jen pár romantických frází, můžete se také podívat na naše starší příspěvky:
Také se můžete podívat na naše video na YouTube, kde Ece zkouší Milana z turečtiny. Podívejte se, jak mu to šlo.
A nebo nás také kontaktovat na info@ceskoturecko.cz a rádi Vám domluvíme individuální lekce turečtiny s profesionálním lektorem, který má s výukou turečtiny pro cizince velké zkušenosti.