Mini turecký slovník: Domácnost a její vybavení
V dalším článku věnovanému turečtině se tentokrát zaměříme na základní turecké fráze týkající se domácnosti a jejího vybavení. V našem mini česko-tureckém slovníku se tak naučíte názvy jednotlivých pokojů, nábytku, spotřebičů a také věcí denní potřeby.
Tato turečtina pro samouky se hodí zejména pro ty, co se chystají bydlet se svou drahou tureckou polovičkou. Jestliže se zatím na společnou domácnost necítíte a více vás zajímají turecké milostné fráze nebo turecké fráze na dovolenou, podívejte se na naše předchozí články o turečtině:
- Türkçe konuşuyor musunuz? Aneb pár základních frází v turečtině
- Základní slovíčka a fráze turečtiny
- Turečtina: Základní fráze a slovíčka na dovolenou
- Turecké romantické a flirtovací fráze na Svatého Valentýna
Pokud se v turečtině chcete zdokonalit ještě více a rádi byste se ji třeba naučili prostřednictvím individuálních lekcí turečtiny, napište nám na info@ceskoturecko.cz a rádi vás spojíme s lektory tureckého jazyka.
Podívejte se na naše YouTube video, jak také může být záludná výslovnost turečtiny. Ve videu uvidíte těžko vyslovitelné turecké fráze a slova. Zvládli byste to?
Česko-turecký slovník:
| Dům | Ev |
| Rodinný dům | Aile evi |
| Byt | Daire |
| Panelák | Apartman bloğu (özellikle komünizm zamanında inşa edilmiştir.) |
| Patro | Apartman katı |
| Na prodej | Satılık |
| Na pronájem | Kiralık |
| Záloha | Depozito |
| Zahrada | Bahçe |
| Balkón | Balkon |
| Terasa | Teras |
| Kuchyně | Mutfak |
| Předsíň | Lobi/ Giriş salonu |
| Obývací pokoj | Salon |
| Děcký pokoj | Çocuk odası |
| Koupelna | Banyo |
| Záchod / toaleta | Tuvalet |
| Okno | Pencere |
| Dveře | Kapı |
| Podlaha | Zemin |
| Klika | Kapı kolu |
| Zámek | Kilit |
| Klíč | Anahtar |
| Zásuvka | Priz |
| Vypínač | Elektrik anahtarı |
| Prodlužovačka | Üçlü priz |
| Stůl | Masa |
| Šuplík | Çekmece |
| Židle | Sandalye |
| Křeslo | Koltuk |
| Houpací křeslo | Sallanan koltuk |
| Houpací síť | Hamak |
| Gauč | Kanepe |
| Skříň | Gardırop |
| Věšák | Askılık |
| Knihovna | kitaplık |
| Polička | Raf |
| Postel | Yatak |
| Palanda | Ranza |
| Zrcadlo | Ayna |
| Sirky | Kibrit |
| Nůžky | Makas |
| Obraz | Resim |
| Koberec | Halı |
| Parkety | Laminant parke |
| Lino | Lamine parke |
| Ručník / osuška | Havlu |
| Utěrka | Mutfak havlusu |
| Župan | Bornoz |
| Mýdlo | Sabun |
| Tekuté mýdlo | Sıvı sabun |
| Zubní kartáček | Diş fırçaşı |
| Zubní pasta | Diş macunu |
| Zubní niť | Diş ipi |
| Hydienické vložky | Ped |
| Tampón | Tampon |
| Vata | Pamuk |
| Pinzeta | Cımbız |
| Lupa | Büyüteç |
| Houbička | Sünger |
| Smeták | Saplı süpürge |
| Lopatka | Faraş |
| Štětka | Tuvalet fırçası |
| Kuchyňská linka | Mutfak tezgahı |
| Plynový sporák | Ocak |
| Elektrický sporák | Elektrikli ocak |
| Lednička | Buzdolabı |
| Mrazák | Derin dondurucu |
| Mikrovlnka | Mikrodalga |
| Toustovač | Tost makinesi |
| Mixér | Mikser |
| Kávovar | Kahve makinesi |
| Fax | Faks makinesi |
| Telefón | Telefon |
| Mobil | Cep telefonu |
| Počítač | Bilgisayar |
| Notebook | Dizüstü bilgisayar(Notebook) |
| Příbory | Çatal bıçak takımı |
| Nůž | Bıçak |
| Vidlička | Çatal |
| Lžíce | Kaşık |
| Kávová / čajová lžička | Çay kaşığı |
| Hůlky | Çin yemeği çubukları |
| Škrabka | Soyacak |
| Vařečka | Tahta kaşık |
| Talíř | Tabak |
| Hluboký talíř | Kase |
| Mělký talíř | Servis tabağı |
| Velký talíř | Büyük tabak |
| Malý talíř / talířek | Küçük tabak |
| Hrnek | Fincan |
| Sklenička | Bardak |
| Sklenička na víno | Şarap bardağı |
| Dvojka | 0,2 ml bardak- genellikle şarap için |
| Sklenička na pivo | Bira bardağı |
| Půllitr | 0,5 ml bardak- genellikle bira için |
| Třetinka | 03 ml bardak- genellikle küçük bira için |
| Televize | Televizyon |
| (Dálkový) ovladač | Kumanda |
| Polštář | Yastık |
| Peřina | Battaniye |
| Prostěradlo | Çarşaf |
| Noční stolek | Komodin |
| Lampička | Lamba |
| Lustr | Avize |
| Světlo | Işık |
| Žárovka | Ampül |
Kromě individuálních lekcí turečtiny pro Vás také zajistíme soudní překlad tureckých dokumentů do češtiny nebo českých dokumentů do turečtiny. Tyto oficiální překlady potřebujete zejména pokud plánujete svatbu v Turecku, nebo se se svým tureckým protějškem plánujete říct své Ano/Evet v České republice. Máme však i zkušenosti s technickými překlady k výrobkům nebo zařízením.
Také Vám dokážeme zajistit oficiálního česko-tureckého tlumočníka. Soudní turecký tlumočník se Vám bude hodit na výše zmíněnou svatbu, ale jeho služby také oceníte během oficiálního česko-tureckého obchodního jednání nebo zaučování tureckých zaměstnanců atd.
Jsme tu pro Vás. Napište nám na info@ceskoturecko.cz nebo zavolejte na +420 736 177 368 a vše pro Vás zařídíme.