Ayşe Kulin prozradila pozadí vzniku své knihy Poslední vlak do Istanbulu


V neděli 12. listopadu 2017 proběhlo dlouho očekávané autorské čtení turecké spisovatelky Ayşe Kulin. Toto autorské čtení se uskutečnilo v Rytířském sále Senátu Parlamentu České republiky a bylo součástí Festivalu spisovatelů Praha.

Ayşe Kulin

ČeskoTurecko pečlivě mapuje návštěvu Ayşe Kulin v Praze. Milan Hnátek a Ece Ergüney se také zúčastnili sobotního dopoledního setkání autorkou dne 11.11.2017 v 11:00 hod. Uznávaná spisovatelka, novinářka a režisérka na tomto setkání poděkovala za zájem a přivítání, které se ji v Praze dostalo a hostům prozradila pozadí vzniku své knihy Poslední vlak do Istanbulu.

Ayşe Kulin podpis autogramiáda

Na úplném začátku totiž byla její osobní zvědavost, z jakého důvodu židovská obec poslala svou kondolenci u příležitosti pohřbu jednoho z tureckých diplomatů. Když po tom Ayşe Kulin pátrala, zjistila, že během druhé světové války turečtí diplomaté zachraňovali židy z rukou nacistů. Tito židé měli turecké kořeny, pasy, ale někdy diplomaté zachraňovali i neturecké židovské občany tím, že jim vystavovali turecké pasy nebo falešné dokumenty potvrzujíc obřízku. Díky snaze tureckých diplomatů bylo zachráněno před smrtí mnoho židovských rodin a jednotlivců.

Při psaní své knihy Poslední vlak do Istanbulu Ayşe Kulin vycházela z výpovědí lidí, kteří byli takto zachráněni, a také se jí podařilo hovořit s některými žijícími tureckými diplomaty, kteří se těchto záchranných akcí účastnili. Když s nimi Ayşe Kulin hovořila, jednalo se o pány ve velmi vysokém věku a jeden z diplomatů zemřel jen asi čtyři dny po tom, co s ním paní Ayşe Kulin hovořila. Přestože paní Ayşe Kulin se psaním knihy pospíchala a napsala ji asi za 6 měsíců, mnozí lidé, se kterými hovořila, se vydání knihy nakonec nedožili. Někteří lidé zachránění z vyhlazovací mašinérie, se kterými autorka hovořila, měli dokonce na zápěstí vytetované číslo a díky snaze tureckých diplomatů byli zachráněni přímo z koncentračního tábora. Paní Ayşe Kulin ve své knize na pozadí romantické lásky mezi muslimskou dívkou a židovským chlapcem popisuje hrůzy, které tito prchající židé museli prožít. Jedná se tedy o pravdivý příběh, který doplnila touto romantickou zápletkou, která je zase inspirována zápletkou v její vlastní rodině.

Turečtí diplomaté mohli turecké (židovské) občany zachraňovat díky tomu, že Turecko bylo oficiálně neutrální země a války se aktivně nezapojilo. Bylo to zejména díky snaze druhého tureckého prezidenta pana Mustafa İsmet İnönü, který vybalancovával pozici Turecka mezi nacistickým Německem a spojenci. K těm se nakonec Turecko přidalo až na samém konci války, kdy už bylo jasné, že Německo je poraženo. Jelikož Hitler z Turecka dovážel chrom, pravděpodobně si nechtěl Turecko znepřátelit jen „kvůli pár zachráněným židům“ a mlčky snahu tureckých diplomatů toleroval a umožňoval jim tak zachraňovat turecké občany, přestože to byli židé.

Ayşe Kulin a Tomáš Laně

V neděli 12. listopadu 2017 v Rytířském sále Senátu Parlamentu České republiky Ayşe Kulin přečetla několik odstavců ze své knihy Poslední vlak do Istanbulu, která byla jako jediná z jejích mnoha knih přeložena také do češtiny. Českého překladu této knihy se skvěle zhostil pan Tomáš Laně. Po autorském čtení také paní Ayşe Kulin odpovídala na dotazy pana moderátora a na dotazy z publika. Diskutovala o současné politické situaci v Turecku a také vládě současného tureckého prezidenta. Ayşe Kulin také zmínila zásluhy prvního tureckého prezidenta Mustafa Kemal Atatürka.

Ayşe Kulin diskuze Senát PČR

České publikum bude mít ještě příležitost setkat se s paní Ayşe Kulin na autogramiádě v úterý 14. listopadu 2017 od 14:00 hodin v Anežském klášteře a večer od 19:30 hodin během diskuze “Et tu, EU?”, které se zúčastní také Lubomír Zaorálek a Robert Menasse. Celý program paní Ayşe Kulin během v Praze si můžete stáhnout zde. Více informací o Ayşe Kulin a Festivalu spisovatelů Praha najdete také v našem předcházejícím článku zde.