Komunikační karty pro případ nouzové situace v Turecku


Ministerstvo zahraničních věcí a Ministerstvo zdravotnictví v rámci společného projektu připravilo tzv. komunikační zdravotní karty v českém a tureckém jazyce. Tyto zdravotní karty pomohou českým občanům komunikovat v Turecku v případě zdravotních potíží či zranění a v případě nouzové situace.

Komunikační karty samozřejmě nenahrazují plnohodnotného tlumočníka a komunikaci v případě chronických potíží, ale měly by hlavně zajistit základní komunikaci v nouzové situaci v Turecku a pomoci při záchraně zdraví a života v rozsahu pohotovostním, kdy není nablízku možnost jiným způsobem tlumočit či komunikovat s tureckými záchranáři a zdravotníky.

Ministerstvo zdravotnictví ČR bylo o vypracování turecké verze komunikační karty požádáno panem velvyslancem v Turecku kvůli tomu, že se jedná o turistickou destinaci s velkým počtem českých turistů, kteří sem míří na dovolenou, a s tím souvisejícím vysokým počtem zranění a úmrtí. Zároveň je zde velká jazyková odlišnost mezi češtinou a turečtinou. Například v Chorvatsku se čeští turisté v krizových situacích dorozumí mnohem snadněji a s menšími obtížemi.

Komunikační karty pro Zdravotnickou záchrannou službu pro komunikaci s cizinci, jak se projekt oficiálně nazývá, byl původně zamýšleny pro usnadnění komunikace mezi českými zdravotníky a jejich zahraničními pacienty. Tyto komunikační karty mohou ale jistě pomoci i českým turistům v krizové situaci v rámci návštěvy Turecka.

Na zdravotních kartách najdete například tyto turecké fráze pro nouzové situace:

  • Jak se jmenujete? -> Adınız ne?
  • Jste diabetik? -> Diyabetik misiniz?
  • Jste na něco alergický? -> Alerjik misiniz?
  • Skočil jste do vody? -> Suya mı atladınız?
  • Jste pojištěný? -> Sigortalı mısınız?
  • Nemáte doklad o pojištění; budete tedy muset za ošetření zaplatit. -> Sigorta kanıtınız yok; tedavi için para ödemeniz gerekecek.

Kde lze stáhnout česko-turecké komunikační karty?

Česko-turecké komunikační karty je možné si zdarma stáhnout z webu Ministerstva zahraničních věcí České republiky nebo na webu ČeskoTurecko. Karty jsou volně k dispozici pro stažení a vytisknutí. Cestovatelé si také karty mohou stáhnout ve formátu PDF přímo do svého chytrého mobilu a v případě nutnosti je mít vždy po ruce i bez připojení k internetu.

Další jazykové mutace karet najdete přímo na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví ČR zde a tady dokonce najdete další Komunikační karty pro pacienty cizince a zdravotníky, které obsahují soubor otázek v českém jazyce, jejich překlad do cizího jazyka a také fonetický přepis výslovnosti.

Česko-turecké karty jsou v současnosti také k dispozici na internetových stránkách Velvyslanectví ČR v Ankaře a zvažuje se i implementace do databáze dobrovolné registrace občanů na cestách do zahraničí DROZD.

Mobilní aplikace DROZD

DROZD si nově mohou čeští občané cestující do Turecka a jiných zemí stáhnout do svého mobilu jako mobilní aplikaci. Dříve bylo možné se registrovat jen na webových stránkách https://drozd.mzv.cz/. Aktuálně je nejvíce českých občanů zaregistrováno v Egyptě, dále v USA, Turecku či na Novém Zélandu. Tento systém dobrovolné registrace k dnešnímu dni využilo přes 318 000 cestovatelů. Novinkou letošního roku v rámci mobilní aplikace DROZD je to, že sleduje i polohu, jež může být sdílena např. s rodinnými příslušníky.

Před začátkem letní sezóny a časem dovolených Ministerstvo zahraničních věcí České republiky připomnělo nejdůležitější zásady, kterými by se čeští občané na dovolené měli řídit, aby snížili rizika vzniku nepříjemných či nebezpečných situací. Tyto zásady při cestě do zahraničí, které samozřejmě platí také pro cestu do Turecka, pak shrnul ředitel Konzulárního odboru Pavel Pytel v krátkém videu:

Nezapomeňte na cestovní pojištění!

Jednou z hlavních zásad při cestování do Turecka je mít také sjednáno komerční cestovní pojištění. Cestovní pojištění si můžete například zakoupit online na webu ČeskoTurecko. Vybrat si můžete mezi cestovním pojištěním od pojišťovny UNIQA a Pojišťovny VZP. Obě nabídky lze po zadání informací snadno porovnat online.

Cestovní pojištění zejména nabízí asistenční služby včetně komunikace v češtině v případě nouzové situace a převoz českého pojištěnce zpět na území ČR. Tyto služby nejsou hrazeny veřejným zdravotním pojištěním, ale komerční cestovní pojištění je kryje, a díky tomu je možné se vyhnout enormním nákladům na zdravotní péči a ošetření v případě zdravotních potíží nebo úrazu v Turecku.

Na webových stránkách ČeskoTurecko najdete také další užitečné informace, které se Vám mohou hodit před cestou do Turecka:

Jestliže se chcete naučit další užitečné turecké fráze a ohromit tak na své dovolené v Turecku při objednávání v restauraci, na baru či rovnou oslnit opačné pohlaví, podívejte se na další články o turečtině na našem blogu ČeskoTurecko:

ČeskoTurecko, jako expert na Turecko kromě profesionálních poradenských služeb také zajišťuje ověřené překlady do turečtiny a naopak. Může se například jednat o lékařské zprávy, dokumenty ke sňatku, či další oficiální dokumenty.

Pokud budete ohledně Turecka cokoliv potřebovat, neváhejte se na nás obrátit na info@ceskoturecko.cz nebo rovnou zavolat na +420 736 177 368. Mezi další služby pro české klienty patří také transplantace vlasů v Turecku, prodej výhodných letenek do Turecka, dovolené v Turecku all-inclusive a další.